Jueces 15:8 - Gloss Spanish8 y-derroto a-ellos pierna sobre-muslo derrota grande. Y-bajó y-habitó en-la-hendidura-de la-peña-de Etam - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Y los hirió cadera y muslo con gran mortandad; y descendió y habitó en la cueva de la peña de Etam. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Luego atacó a los filisteos, lleno de furia, y mató a muchos de ellos. Después se fue a vivir a una cueva en la roca de Etam. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Les dio una tremenda paliza y después bajó a vivir en una cueva de los Roqueríos de Etam. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Y sin piedad los hirió con gran mortandad.° Luego bajó y habitó en la hendidura° de la peña de Etam. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Y les tundió piernas y muslos causándoles un gran estrago. Después se quedó a vivir en una quebrada de la peña de Etán. Gade chapit la |