Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jueces 14:16 - Gloss Spanish

16 y-lloro la-mujer-de Sansón junto-a-el Y-dijo Solo-me-odias y-no me-amas la-adivinanza propusiste a-los-hijos-de mi-pueblo y-a-mí no la-contaste y-dijo a-ella mira a-mi-padre y-a-mi-madre no conté y-a-ti? voy-a-contar?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

16 Y lloró la mujer de Sansón en presencia de él, y dijo: Solamente me aborreces, y no me amas, pues no me declaras el enigma que propusiste a los hijos de mi pueblo. Y él respondió: He aquí que ni a mi padre ni a mi madre lo he declarado, ¿y te lo había de declarar a ti?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Entonces la mujer de Sansón fue a verlo y con lágrimas le dijo: —Tú no me amas; ¡me odias! Le propusiste un acertijo a mi gente, pero no me contaste a mí la solución. —Ni a mi padre ni a mi madre les di la respuesta —contestó él—. ¿Por qué te la revelaría a ti?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 La mujer de Sansón se puso a llorar a su lado: 'Tú sólo me odias, le decía, tú no me quieres. Ni siquiera me has explicado esa adivinanza que propusiste a los jóvenes de mi pueblo'. Le respondió: 'Ni siquiera se la he explicado a mi padre y a mi madre, ¿y quieres que te la explique?'

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y la mujer de Sansón lloraba ante él, y le decía: ¡Sólo me odias, y no me amas! Has propuesto un enigma a los hijos de mi pueblo y no me lo has declarado. Y él respondió: He aquí, no se lo he dicho ni a mi padre ni a mi madre, ¿y te lo voy a declarar a ti?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 La mujer de Sansón se puso junto a él llorando y diciéndole: 'Odio es lo que me tienes, pero nada de amor. Has propuesto un acertijo a los de mi pueblo y no me lo has declarado'. Él le respondió: 'No se lo he declarado a mi padre ni a mi madre, ¿y voy a declarártelo a ti?'.

Gade chapit la Kopi




Jueces 14:16
4 Referans Kwoze  

Por-eso dejará-hombre --su-padre y-su-madre y-se-unirá en-su-mujer y-serán para-carne una


y-lloro junto-a-el Siete-de los-días que-hubo para-ellos el-banquete y-sucedió en-el-día el-séptimo que-contó-a-ella pues ella-le-apremiaba y-ella-contó la-adivinanza a-los-hijos-de su-pueblo.


y-dijo-ella a-él cómo dices te-quiero y-tu-corazón no conmigo? esta tres veces has-engañado a-mi y-no-has-informado a-mi en-que Tu-fuerza grande


y-sucedió que-asedio a-él con-sus-palabras todos-los-días y-lo-importunó y-se-angustió su-alma hasta-morir


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite