Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jueces 12:6 - Gloss Spanish

6 y-dijeron a-él di-por-favor shibolet y-el-decía sibolet pues-no acertaba a-pronunciar correctamente y-agarraban a-el y-lo-degollaban en-los-vados-de el-Jordán y-cayeron en-el-tiempo el-aquel de-Efraín cuarenta y-dos mil,

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

6 entonces le decían: Ahora, pues, di Shibolet. Y él decía Sibolet; porque no podía pronunciarlo correctamente. Entonces le echaban mano, y le degollaban junto a los vados del Jordán. Y murieron entonces de los de Efraín cuarenta y dos mil.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 ellos le pedían que pronunciara la palabra «shibolet». Si era de Efraín, diría «sibolet», porque a la gente de Efraín le cuesta pronunciar bien esa palabra. Entonces se lo llevaban y lo mataban en los vados del Jordán. En total mataron a cuarenta y dos mil de la tribu de Efraín en esos días.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 entonces le decían: '¡Di Chibolet!' y si pronunciaba 'Sibolet' (porque no podían pronunciar correctamente) lo tomaban y lo degollaban en el vado del Jordán. Cuarenta y dos mil hombres de Efraín fueron muertos ese día.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

6 entonces le decían: Di ahora, Shibolet;° y él decía Sibolet,° porque no acertaba a pronunciarlo correctamente; entonces lo sujetaban y lo degollaban junto a los vados del Jordán. Y en aquel entonces cayeron cuarenta y dos mil de los de Efraín.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 los galaaditas le replicaban: 'Di 'shibbólet''; pero él pronunciaba 'sibbólet', porque no acertaba con la pronunciación correcta. Entonces los de Galaad lo prendían y lo degollaban junto a los vados del Jordán. Cayeron así en aquella ocasión cuarenta y dos mil hombres de Efraín.

Gade chapit la Kopi




Jueces 12:6
12 Referans Kwoze  

Líbrame del-fango y-no-sea-yo-hundido sea-yo-librado de-los-que-me-odian y-de-lo-profundo-de-las-aguas


sálvame oh-Dios porque me-han-llegado las-aguas hasta-el-alma


Como-el-soltar de-las-aguas es-el-comienzo de-la-contienda antes-pues que-comience la-riña déjala


El-hermano ofendido es-duro-más-que-ciudad-fortificada y-las-contiendas-son y-las-contiendas-son como-cerrojo de-castillo


Las-palabras de-la-boca-del-sabio son-gracia pero-los-labios del-necio lo-engullirán


Y-será en-el-día el-aquel trillará YHVH desde-corriente-de el-río hasta-torrente-de Egipto y-ustedes serán-reunidos a-uno-de uno hijos-de Israel -


y-capturó Galaad --los-vados-de el-Jordán a-Efraín y-sucedía cuando decían los-escapados-de Efraín voy-a-cruzar y-decían a-le los-hombres-de-Galaad acaso-efrateo? ?tú y-decía no


y-juzgó Jefté a-Israel seis años Y-murió Jefté el-galaadita y-fue-sepultado en-las-ciudades-de Galaad -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite