Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 9:11 - Gloss Spanish

11 y-hablaron a-nosotros nuestros-ancianos y-todos-los-habitantes-de nuestra-tierra diciendo: tomen en-su-mano provisión para-el-camino e-vayan a-encontrar-los y-dirán a-ellos siervos-sus nosotros y-ahora hagan-con-nosotros alianza

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Por lo cual nuestros ancianos y todos los moradores de nuestra tierra nos dijeron: Tomad en vuestras manos provisión para el camino, e id al encuentro de ellos, y decidles: Nosotros somos vuestros siervos; haced ahora alianza con nosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Entonces nuestros ancianos y todo nuestro pueblo nos dieron las siguientes instrucciones: “Lleven provisiones para un largo viaje. Vayan al encuentro del pueblo de Israel y díganle: ‘Somos sus siervos; les suplicamos que hagan un tratado con nosotros’”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Entonces nuestros ancianos y todos los habitantes de nuestro país nos dijeron: Junten provisiones para el viaje y vayan a verlos y díganles: Somos sus servidores, hagan pues alianza con nosotros.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Por lo cual nuestros ancianos y todos los moradores de nuestra tierra nos hablaron, diciendo: Tomad en vuestras manos provisión para el camino, e id al encuentro de ellos, y decidles: Nosotros somos vuestros siervos, concertad ahora un pacto con nosotros.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Nuestros ancianos y todos los habitantes de nuestra tierra nos dijeron: 'Tomad en vuestras manos provisiones para el camino, id a su encuentro y decidles: siervos vuestros somos, haced, pues, desde ahora alianza con nosotros'.

Gade chapit la Kopi




Josué 9:11
9 Referans Kwoze  

Y-plata doble tomen en-sus-manos y-la-plata la-devuelta en-boca-de sus-sacos devuelven en-su-mano quizá error ello


Y-envió al-que-sobre-la-casa y-al-que sobre-la-ciudad y-los-ancianos y-los-ayos a-Jehú diciendo: tus-siervos nosotros y-todo lo-que-digas a-nosotros haremos no-proclamaremos-rey hombre lo-bueno a-tus-ojos Haz


Y-en-cada-provincia - y-en-cada ciudad en-el-lugar donde la-palabra-de-el-rey y-su-edicto llevaba alegría y-gozo los-judíos-tuvieron banquete y-día bueno Y-muchos de-los-pueblos-de la-tierra se-hacían-judíos porque-había-caído el-miedo-a-los-judíos sobre-ellos


Pasen por-en-medio-de el-campamento y-manden a-el-pueblo diciendo: prepárense para-ustedes alimento porque dentro-de tres días ustedes cruzan --el-Jordán el-este para-ir a-poseer --la-tierra que YHVH su-Dios da a-ustedes para-poseerla -


y todo-lo-que hizo a-dos reyes-de el-amorreo que al-otro-lado-de el-Jordán a-Sehón rey-de Hesbón y-a-Og rey-de-el-Basán que en-Astarot


este nuestro-pan caliente nos-aprovisionamos de-él desde-nuestras-casas en-el-día-de nuestro-salir para-ir a-ustedes y-ahora he-aquí-que está-seco y-se-ha-hecho migajas


Y-dijeron a-Josué: tus-siervos nosotros y-dijo a-ellos: Josué: ¿Quién ustedes y-de-donde vienen


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite