Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 8:33 - Gloss Spanish

33 y-todo-Israel y-sus-ancianos y-oficiales y-sus-jueces situados de-aquí y-de-allí al-arca frente-a los-sacerdotes los-levitas portadores-de el-arca-de la-alianza-de-YHVH así-el-forastero como-el-ciudadano su-mitad hacia-frente-de (el)-monte-Gerizim y-la-mitad-de-él hacia-frente-de (el)-monte-Ebal según-que ordenó Moisés siervo-de-YHVH para-bendecir a-el-pueblo Israel el-comienzo

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

33 Y todo Israel, con sus ancianos, oficiales y jueces, estaba de pie a uno y otro lado del arca, en presencia de los sacerdotes levitas que llevaban el arca del pacto de Jehová, así los extranjeros como los naturales. La mitad de ellos estaba hacia el monte Gerizim, y la otra mitad hacia el monte Ebal, de la manera que Moisés, siervo de Jehová, lo había mandado antes, para que bendijesen primeramente al pueblo de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Después, todo Israel —tanto los extranjeros como los israelitas de nacimiento— junto con sus ancianos, jefes y jueces fue dividido en dos grupos. Un grupo se paró frente al monte Gerizim, y el otro, delante del monte Ebal. Ambos grupos quedaron frente a frente y, entre ellos, estaban los sacerdotes levitas que llevaban el arca del pacto del Señor. Todo se hizo de acuerdo a las órdenes que Moisés, siervo del Señor, había dado previamente para bendecir al pueblo de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Todo Israel, con sus ancianos, sus escribas y sus jueces, estaba allí formado a los dos lados del Arca, mirando a los sacerdotes levitas que llevaban el Arca de la Alianza de Yavé. El extranjero se mezclaba allí con el hombre de ese país. La mitad estaba al lado del monte Garizim y la otra mitad al lado del monte Ebal, según la orden que Moisés, el servidor de Yavé, había dado antes para la bendición del pueblo de Israel.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y todo Israel, y sus ancianos, y oficiales, y sus jueces, estaban de pie a ambos lados del Arca, ante los sacerdotes levitas que cargaban el Arca del Pacto de YHVH. Tanto extranjeros como naturales, la mitad estaba frente al monte Gerizim, y la otra mitad frente al monte Ebal, tal como Moisés siervo de YHVH había ordenado la primera vez, para que bendijeran al pueblo de Israel.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Todo Israel, tanto los extranjeros como los nativos, con los ancianos, escribas y jueces, estaba de pie a ambos lados del arca, delante de los sacerdotes levitas portadores del arca de la alianza de Yahveh, una mitad frente al monte Garizín y la otra frente al monte Ebal, como había dispuesto Moisés, siervo de Yahveh, para bendecir por vez primera al pueblo.

Gade chapit la Kopi




Josué 8:33
22 Referans Kwoze  

Ley una será para-los-nativos y-al-extranjero el-que-habita entre-ustedes


Juicio uno será para-ustedes como-el-extranjero como-el-nativo será, porque Yo YHVH Dios-de-ustedes.


la-comunidad regla una para-ustedes y-para-extranjero el-que-habita regla perpetua por-sus-generaciones como-ustedes así-el-extranjero será ante YHVH


Ley una y-mandamiento uno será para-ustedes y-para-el-extranjero el-que-habita con-ustedes -


El-nativo de-hijos-de Israel y-para-el-extranjero el-que-vive entre-ellos ley una será para-ellos para-el-que-hace por-yerro


Y-será pues te-introduzca YHVH tu-Dios a-la-tierra que-tú entras-allí para-tomarla entonces-podrás --la-bendición sobre-monte Gerizim y-la-maldición sobre-monte Ebal


Congrega --el-pueblo los-hombres y-las-mujeres y-el-niño y-tu-extranjero que dentro-de-tus-puertas para-que oigan y-para-que aprendan y-teman a-YHVH su-Dios y-cuiden para-hacer --todas-palabras-de la-ley las-éstas


Entonces-mandó Moisés a-los-levitas portadores-de arca-de pacto-de-YHVH diciendo:


Y-escribió Moisés --la-ley la-ésta y-la-dio a-los-sacerdotes hijos-de Leví los-portadores-de --arca-de pacto-de YHVH y-a-todos-ancianos-de Israel


y-reunió Josué a-todo-Israel a-sus-ancianos y-a-sus-jefes y-a-sus-jueces para-sus-oficiales diciendo a-ellos: Yo envejecí entre en-días


y-reunió Josué a-todas-las-tribus-de Israel en-Siquem y-llamó a-los-ancianos Israel y-a-sus-jefes y-a-sus-jueces y-a-sus-oficiales y-se-presentaron delante-de Dios


y-sucedió en-el-salir-de el-pueblo de-sus-tiendas para-cruzar --el-Jordán los-sacerdotes portadores-de el-arca-de la-alianza ante el-pueblo


y-mandaron a-el-pueblo diciendo cuando-su-ver - el-arca-de la-alianza-de-YHVH su-Dios y-los-sacerdotes los-levitas alzando a-ella y-ustedes partirán de-sus-lugares e-irán tras-ella


y-hablo Josué a-los-sacerdotes diciendo: alcen --el-arca-de la-alianza y-crucen ante el-pueblo y-alzaron --el-arca-de la-alianza Y-fueron delante-de el-pueblo -


y-los-sacerdotes portadores-de el-arca permanecieron en-medio-de el-Jordán hasta completar todo-el-asunto que-ordenó YHVH a-Josué para-hablar a-el-pueblo según-todo lo-que-ordenó Moisés a-Josué y-se-apresuraron el-pueblo y-cruzaron


y-sucedió los-sacerdotes el-subir-de los-sacerdotes portadores-de el-arca-de la-alianza-YHVH de-en-medio-de el-Jordán se-apartaron las-plantas-de los-pies-de los-sacerdotes a la-tierra-seca y-volvieron las-aguas-de-el-Jordán a-su-lugar y-corrieron como-ayer-anteayer sobre-todos-sus-bordes


y-llamó Josué hijo-de-Nun a-los-sacerdotes y-dijo a-ellos: alcen --el-arca-de la-alianza y-siete sacerdotes llevarán siete cuernos-de cameros ante arca-de YHVH


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite