Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 22:27 - Gloss Spanish

27 sino testimonio él entre-nosotros y-entre-ustedes y-entre nuestras-generaciones después-de-nosotros para-practicar --culto-de YHVH delante-de-el con-nuestros-holocaustos y-con-nuestros-sacrificios y-con-nuestras-obligaciones y-no-dirán sus-hijos mañana a-nuestros-hijos no-hay-para-ustedes parte YHVH

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

27 sino para que sea un testimonio entre nosotros y vosotros, y entre los que vendrán después de nosotros, de que podemos hacer el servicio de Jehová delante de él con nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios y con nuestras ofrendas de paz; y no digan mañana vuestros hijos a los nuestros: Vosotros no tenéis parte en Jehová.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 sino como un monumento conmemorativo. Les recordará a nuestros descendientes y a los de ustedes que nosotros también tenemos el derecho de adorar al Señor en su santuario con nuestros sacrificios, nuestras ofrendas quemadas y ofrendas de paz. Entonces sus descendientes no podrán decirles a los nuestros: “Ustedes no tienen derecho de afirmar que pertenecen al Señor”.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 sino para que sea un testimonio entre nosotros y ustedes, y entre nuestros descendientes. Será una prueba de que practicamos el culto a Yavé, en presencia de él, por nuestros holocaustos, nuestra ofrendas y nuestros sacrificios de comunión. De ese modo sus hijos no podrán decir a los nuestros: Ustedes no tienen nada que ver con Yavé.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

27 sino como un testimonio entre nosotros y vosotros, y entre nuestras generaciones después de nosotros, para servir en la obra de YHVH, en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestros sacrificios, y con nuestras ofrendas de paz; así vuestros hijos no dirán mañana a nuestros hijos: Vosotros no tenéis parte con YHVH.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre nuestros descendientes y los vuestros, de que queremos dar culto a Yahveh en su presencia, ofreciendo nuestros holocaustos, nuestros sacrificios y nuestras víctimas de comunión'. Así, el día de mañana, vuestros hijos no podrán decir a nuestros hijos: 'No tenéis parte con Yahveh'.

Gade chapit la Kopi




Josué 22:27
14 Referans Kwoze  

Y-dijo Labán el-montón el-éste testigo entre-mí y-entre-ti hoy por-esto llamó-su-nombre Galaad


testigo el-montón el-éste y-testigo el-pilar que-yo no-pasaré hasta-ti --el-montón el-éste y-que-tu no-pasarás a-mi --el-montón el-éste y-el-pilar el-éste para-dañar


Oh-YHVH la-porción-de-mi-herencia y-de-mi-copa tú sustentas mi-suerte


En-el-día el-aquel será altar a-YHVH en-medio-de tierra-de Egipto y-monumento junto-a-su-frontera a-YHVH


Y-será el-lugar que-escogerá YHVH su-Dios en-él para-poner su-nombre allí allá llevarán - todo-lo-que yo mando a-ustedes sus-holocaustos y-sus-sacrificios sus-diezmos y-ofrenda-de su-mano y-todo selecto-de sus-posesiones que prometieron a-YHVH


Y-llegaron a-los-limites-de el-Jordán que en-el-país-de Canaán y-construyeron los-hijos-de-Rubén, Y-los-hijos-de-Gad, y-la-mitad-de la-tribu-de Manasés allí un-altar junto-a-el-Jordán altar grandioso de-aspecto


y-dijimos hagamos-pues para-nosotros construir --el-altar no para-holocausto y-no para-sacrificio


y-dijimos y-sucederá-que si-dicen a-nosotros y-a-nuestros-descendientes mañana diremos miren --la-figura-de el-altar-de YHVH que-hicieron nuestros-padres no para-holocausto y-no para-sacrificio sino-testimonio él entre-nosotros y-entre-ustedes


y-nombraron los-hijos-de-Rubén, Y-los-hijos-de-Gad, al-altar pues el-testimonio él entre-nosotros que YHVH el-Dios -


Y-dijo Josué a-todo-el-pueblo he-aquí-que la-piedra la-ésta servirá-contra-nosotros de-testimonio pues-ella ha-oído - todas-las-palabras-de YHVH que dijo a-nosotros y-servirá contra-ustedes de-testimonio para-que-no-mientan contra-su-Dios


Y-tomó Samuel piedra una y-puso entre-la-Mizpa y-entre el-sen y-llamó --su-nombre Ebenezer y-dijo: hasta-aquí nos-ha-ayudado YHVH


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite