Josué 22:14 - Gloss Spanish14 y-diez príncipes con-él, príncipe uno Príncipe uno por-casas-de padre para-cada-una las-tribus-de Israel Y-hombre Jefe-de casa-de-sus-padres, ellos Según-las-tribus-de Israel Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 y a diez príncipes con él: un príncipe por cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de la casa de sus padres entre los millares de Israel. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 La delegación estaba formada por diez líderes de Israel, cada uno pertenecía a una de las diez tribus y era cabeza de su familia dentro de los clanes de Israel. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 y a diez jefes con él: un jefe de clan por cada una de las tribus de Israel. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 y con él a diez jefes, un jefe de cada casa paterna de todas las tribus de Israel, cada uno de los cuales era cabeza de su casa paterna en la multitud de Israel. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 acompañado de diez príncipes, un príncipe de casa patriarcal por cada una de las tribus de Israel, todos jefes de casa patriarcal entre los clanes de Israel. Gade chapit la |