Josué 20:3 - Gloss Spanish3 para-huir allí asesino que-mate-persona por-inadvertencia sin-conocimiento y-sirvan a-ustedes de-protección de-vengador-de la-sangre Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por accidente y no a sabiendas; y os servirán de refugio contra el vengador de la sangre. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 Cualquier persona que mate a otra por accidente y sin intención podrá huir a una de esas ciudades; serán lugares para refugiarse de parientes que busquen venganza por la muerte de un familiar. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 donde pueda refugiarse el que haya dado muerte a otro por error o sin querer. Le servirán de refugio contra el vengador de la sangre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 para que pueda huir allá el homicida que mate a alguien sin intención, sin premeditación, y os sirvan de refugio contra el pariente de sangre.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 para que pueda refugiarse en ellas el homicida que haya matado a alguno inadvertidamente y sin querer. Os servirán de asilo contra el vengador de sangre. Gade chapit la |