Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Josué 18:15 - Gloss Spanish

15 o-del-sur desde-extremo Quiryat-Jearim y-salia la-frontera hacia-occidente y-salía hacia-fuente-de aguas-de Neftoá

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

15 El lado del sur es desde el extremo de Quiriat-jearim, y sale al occidente, a la fuente de las aguas de Neftoa;

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 El límite sur comenzaba en las afueras de Quiriat-jearim. Desde ese punto occidental, se dirigía al manantial de las aguas de Neftoa

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Por el sur, partiendo de Quiriat-Yearim, la frontera se dirigía a Gasín, pasaba cerca del manantial de Neftoa,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y el lado meridional comenzaba desde el extremo de Quiriat-jearim, y partiendo la línea al occidente, seguía hasta la fuente de las aguas de Neftoa.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Por el lado sur, la frontera partía del extremo de Quiriat Yearín, seguía hacia el poniente y terminaba en la fuente de las aguas de Neftoaj.

Gade chapit la Kopi




Josué 18:15
4 Referans Kwoze  

y-el-limite hacia-oriente el-mar-de la-sal hasta-la-desembocadura-de el-Jordán y-limite a-lado-de hacia-el-norte desde-la-lengua-de el-mar por-desembocadura-de el-Jordán


y-torcía el-limite desde-la-cima-de el-monte hacia-el-manantial-de las-aguas-de Neftoá y-salía hacia-las-ciudades-de (el)-monte-de-Efrón y-torcía el-limite a-Baala ella Quiryat-Jearim


y-doblaba la-frontera y-torcía por-el-lado-del-oeste hacia-el-sur de-la-montaña que a-frente Bet-Horón al-sur y-eran y-eran sus-salidas hacia-Quiryat-Báal O-sea Quiryat-Jearim ciudad-de los-hijos-de Judá éste lado-del-occidente


y-salieron los-hijos-de-Israel Y-llegaron a-sus-ciudades en-el-día el-tercero y-sus-ciudades Gabaón y-Cafirá y-Beerot y-Quiryatjearim


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite