Josué 10:30 - Gloss Spanish30 y-puso YHVH también-a-ella en-mano-de Israel y-a-su-rey y-la-hirió a-filo-de-espada y-a-todo-el-ser-vivo que-en-ella no-dejó en-ella superviviente e-hizo a-su-rey como había-hecho a-rey-de Jericó - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196030 y Jehová la entregó también a ella y a su rey en manos de Israel; y la hirió a filo de espada, con todo lo que en ella tenía vida, sin dejar nada; e hizo a su rey de la manera como había hecho al rey de Jericó. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente30 Allí también el Señor les entregó la ciudad con su rey. Mató a todos sus habitantes sin dejar a nadie con vida. Luego Josué mató al rey de Libna, lo mismo que había hecho con el rey de Jericó. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)30 Yavé puso la ciudad y a su rey en manos de Israel. La pasó a cuchillo como también a todos sus habitantes, sin dejar escapar a nadie, y trató a su rey como había tratado al rey de Jericó. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion30 Y YHVH también la entregó en manos de Israel, a ella y a su rey, y la hirió a filo de espada con toda persona que había en ella, sin quedar sobreviviente; e hizo a su rey como había hecho al rey de Jericó. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197530 Yahveh la entregó también, con su rey, en manos de Israel, que la pasó a filo de espada con todas las personas que en ella había, sin dejar supervivientes. Y trató a su rey como había tratado al de Jericó. Gade chapit la |