Joel 2:26 - Gloss Spanish26 Y-comerán comer y-saciar y-alabarán --nombre-de YHVH su-Dios que-hizo con-ustedes maravillas y-no-se-avergonzará mi-pueblo para-siempre Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 Comeréis hasta saciaros, y alabaréis el nombre de Jehová vuestro Dios, el cual hizo maravillas con vosotros; y nunca jamás será mi pueblo avergonzado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 Volverán a tener toda la comida que deseen y alabarán al Señor su Dios, que hace esos milagros para ustedes. Nunca más mi pueblo será avergonzado. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Comerán y se saciarán, alabarán el Nombre de su Dios, que ha obrado con ustedes de modo maravilloso, mi pueblo no será ya jamás confundido, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 Comeréis en abundancia y os saciaréis, Y alabaréis el nombre de YHVH vuestro Dios, Que hizo prodigios por vosotros, Y mi pueblo nunca más será avergonzado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Comeréis cuanto queráis, hasta saciaros, y alabaréis el nombre de Yahveh, vuestro Dios, que hizo en favor vuestro maravillas. Nunca más será mi pueblo abochornado. Gade chapit la |