Joel 2:20 - Gloss Spanish20 Y-al-del-norte alejaré de-ustedes y-lo-empujaré a-tierra-de sequía y-desolación --su-rostro a-el-mar el-oriental y-su-espalda a-el-mar el-occidental y-subirá su-hedor y-subirá su-olor pues se-engrandeció para-hacer Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 Y haré alejar de vosotros al del norte, y lo echaré en tierra seca y desierta; su faz será hacia el mar oriental, y su fin al mar occidental; y exhalará su hedor, y subirá su pudrición, porque hizo grandes cosas. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 Expulsaré a esos ejércitos que vienen del norte. Los enviaré a tierra árida y desolada. Los que van a la vanguardia serán arrojados al mar Muerto, y los de la retaguardia, al Mediterráneo. El hedor de sus cuerpos en descomposición se elevará sobre la tierra». ¡Realmente el Señor ha hecho grandes cosas! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 Al que viene del norte se lo quitaré de encima y lo arrojaré a una tierra árida y desierta, su vanguardia hacia el mar oriental, su retaguardia hacia el mar occidental, y subirá su pestilencia y hediondez, porque yo obro maravillas. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 Alejaré de vosotros al del norte,° Lo dispersaré por tierra seca y desolada,° Su vanguardia° hacia el mar del saliente,° Y hacia el mar de poniente° su retaguardia;° Se esparcirá su hedor, y se extenderá su pestilencia, Porque habrá hecho grandes cosas.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 Al que viene del norte lo alejaré de vosotros, lo arrojaré a una tierra árida y desolada: su vanguardia al mar oriental, y al mar occidental su retaguardia. Ascenderá su hedor, subirá su fetidez'. ¡Porque Yahveh hace maravillas! Gade chapit la |