Job 8:15 - Gloss Spanish15 Se-apoya en-su-casa, pero-no se-sostiene se-aferra a-ella pero-no queda-en-pie Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 Se apoyará él en su casa, mas no permanecerá ella en pie; Se asirá de ella, mas no resistirá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 Se aferran a su hogar para sentirse seguros, pero esa seguridad no durará; intentan retenerla con firmeza, pero no permanecerá. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Si se apoya en ella, no lo aguanta, se agarra a ella, y no resiste. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Se apoyará en su casa, y ésta no se sostendrá, Si se aferra a ella, no lo soportará. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 Se apoya en su casa, y ésta se derrumba; a ella se sujeta, y se le viene abajo. Gade chapit la |