Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 7:1 - Gloss Spanish

1 ¿Acaso-no-hay-trabajo-forzado para-el-hombre sobre sobre la-tierra y-como-días de-jornalero son-sus-días

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 ¿No es acaso brega la vida del hombre sobre la tierra, Y sus días como los días del jornalero?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 »¿No es toda la vida humana una lucha? Nuestra vida es como la de un jornalero,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Un trabajo forzado es la vida del hombre sobre la tierra, y sus días son los de un jornalero.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 ¿No es una milicia el destino del hombre en la tierra? ¿No son sus días como los días de un jornalero?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 ¿No es milicia la vida del hombre en la tierra? ¿No son sus días como los de un jornalero?

Gade chapit la Kopi




Job 7:1
16 Referans Kwoze  

Renuevas tus-testigos contra-mí y-aumentas tu-enojo conmigo renuevos y-tropa conmigo


El-hombre nacido de-mujer corto-de días y-lleno-de-inquietud


Pues-el-hombre para-infortunio es-nacido y-los-hijos-de-la-llama vas-a-lo-alto volando


Como-un-esclavo anhela-sombra y-como-un-jornalero espera su-paga


Ardía-mi-corazón mi-interior en-mi-meditación se-encendió-fuego hablé con-mi-lengua


No-hay hombre poderoso sobre-el-viento para-refrenar --el-viento ni-hay quien-tenga-potestad sobre-el-día de-la-muerte ni-hay licencia en-la-guerra ni-librará la-impiedad --a-sus-dueños


Pero-ahora habla YHVH para-decir en-tres años como-años-de asalariado y-será-despreciado esplendor-de Moab, con-todo-de el-pueblo los-muchos y-superviviente poco-de poco no fuerte -


Porque-así dijo Señor a-mí dentro-de año como-años-de jornalero y-terminará toda-de-gloria-de Cedar


Anda y-di a-Ezequías así-dice YHVH Dios-de David tu-padre oí --tu-oración vi --tu-lágrima he-aquí-que-yo añado a-tus-días cinco diez año


Hablen a-corazón-de Jerusalén y-proclamen a-ella que completada su-servidumbre que es-pagada su-iniquidad. que recibió de-mano-de YHVH Doble por-todos-sus-pecados -


Y-calculará con-su-comprador desde-el-año-de ser-vendido a-él hasta el-año-de el-jubileo. y-será el-dinero-de su-venta por-número-de años según-los-días-de jornalero será para-con-él.


No-Será-duro a-tus-ojos en-tu-despedir a-él libre de-contigo pues por-mitad jornal-de jornalero te-sirvió seis años y-te-bendecirá YHVH tu-Dios en-todo que hicieres -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite