Job 6:7 - Gloss Spanish7 Rehúsa tocarlo mi-alma ellos-son nauseabundo alimento-mío Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 Las cosas que mi alma no quería tocar, Son ahora mi alimento. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Cuando la miro, mi apetito desaparece; ¡solo pensar en comerla me da asco! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Pero ahora sólo tengo por pan todo lo que no quería tocar. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Las cosas que mi alma rehusaba tocar, Son ahora mi alimento nauseabundo.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 Me resisto a probar tal bocado, pero eso es ahora mi comida. Gade chapit la |