Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 36:8 - Gloss Spanish

8 Y-si-están-atados con-cadenas aprisionados con-cuerdas-de-aflicción

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Y si estuvieren prendidos en grillos, Y aprisionados en las cuerdas de aflicción,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Si están encadenados, y atrapados en una red de dificultades,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 entonces se ven cargados de cadenas, amarrados con cuerdas de aflicción.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Si están aprisionados con grilletes, Y atrapados con cuerdas de aflicción,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 los sujeta con cadenas, los ata con maromas de aflicción.

Gade chapit la Kopi




Job 36:8
12 Referans Kwoze  

Y-pones En-el-cepo mis-pies y-vigilas todas-mis-sendas sobre-las-plantas de-mis-pies trazas-cerco


Sepan-entonces que-Dios me-ha-agraviado y-su-red sobre-mí ha-cerrado


Libra afligido en-su-aflicción y-abre en-la-opresión el-oído-de-ellos


Ten-cuidado no-te-inclines a-la-maldad pues-a-ésta escogiste más-que-a-la-aflicción


A-los-que-están-sentados en-tinieblas y-en-sombra-de-muerte prisioneros de-la-aflicción y-del-hierro


Me-rodearon los-lazos-de-la-muerte y-las-estrechuras del-Seol me-atraparon angustia y-tristeza encontré


Los-lazos de-los-impíos me-han-encerrado mas-tu-ley no he-olvidado


Para-atar a-sus-reyes con-cadenas y-a-sus-nobles con-grillos de-hierro


me-envolvieron las-cuerdas-de-la-muerte y-los-torrentes de-destrucción me-asaltaron


Sus-iniquidades enredarán al-impío y-con-las-cuerdas de-su-pecado quedará-atrapado


Obstruyó mi-camino con-bloque-de-piedra mis-sendas torció -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite