Job 35:10 - Gloss Spanish10 Pero-ninguno-dice ¿dónde está-Dios mi-hacedor que-da cánticos en-la-noche Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da cánticos en la noche, Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 Sin embargo, no preguntan: “¿Dónde está Dios, mi Creador, el que da canciones en la noche? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 pero no preguntan: '¿Dónde está Dios, que nos creó, que da en las noches cantares de júbilo, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 Pero ninguno dice: ¿Dónde está nuestro Hacedor, Que restaura las fuerzas durante la noche, Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 no preguntan: '¿Dónde está Dios, mi Creador, el que hace resonar canciones en la noche, Gade chapit la |