Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 34:14 - Gloss Spanish

14 Si-pusiera hacía-sí su-corazón y-su-espíritu y-su-aliento hacía-sí recogiera

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Si Dios retirara su espíritu y quitara su aliento,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Si llamara de vuelta a su sabiduría y recogiera su soplo y su espíritu,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Si por su cuenta decidiera, Retirar su espíritu y su aliento,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Si hiciera volver a sí su soplo y retirase hacia sí su aliento,

Gade chapit la Kopi




Job 34:14
7 Referans Kwoze  

Que en-su-mano está-la-vida de-todo-viviente y-el-aliento de-toda-carne-de-hombre


¿Qué-es-el-hombre para-que lo-tengas-en-mucho y-para-que-pongas en-él tu-corazón


Sabio de-corazón y-robusto de-fuerza ¿quién-se-ha-endurecido contra-él y-ha-salido-ileso


Escondes tu-rostro? se-turban les-recoges el-aliento-de-ellos parecen y-al-polvo-de-ellos retornan


Haces-que-vuelva el-hombre al-polvo y-dices vuélvanse hijos-de-hombre


Y-vuelva el-polvo a-la-tierra como-lo-que-era y-el-espíritu vuelva a-Dios que lo-dio


Y-serán-amontonados montón prisionero en-pozo y-serán-encerrados en-prisión y-tras-muchos-de días serán-castigados


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite