Job 32:14 - Gloss Spanish14 Pero-no-ha-dirigido hacia-mí sus-palabras y-con-dichos-sus no le-responderé Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Ahora bien, Job no dirigió contra mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 Si Job hubiera estado discutiendo conmigo, ¡yo no le respondería con la misma lógica que ustedes! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 No ordenaré palabras como ésas, ni les replicaré en los términos que usaron ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 Ahora bien, él no ha dirigido sus palabras contra mí, Ni yo le responderé con vuestros dichos. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Yo no argumentaré en esos términos, no le replicaré con vuestros discursos. Gade chapit la |