Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 3:1 - Gloss Spanish

1 Después-de-eso abrió Job --su-boca y-maldijo --su-día -

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

1 Después de esto abrió Job su boca, y maldijo su día.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Por fin habló Job y maldijo el día de su nacimiento.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Después de esto, Job tomó la palabra para maldecir el día de su nacimiento,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Después de esto abrió Job su boca y maldijo su día.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Por fin, Job abrió su boca y maldijo el día de su nacimiento

Gade chapit la Kopi




Job 3:1
12 Referans Kwoze  

Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca en-todo-lo-que-a-él-pertenece Verás-si-no contra-tu-cara te-maldecirá


En-todo-esto no-pecó Job y-no-atribuyó despropósito a-Dios -


Y-se-sentaron con-él en-tierra siete días y-siete noches y-no-hablando a-él palabra porque venían que-grande-era el-dolor en-gran-manera


Pero-de-cierto extiende-ahora tu-mano y-toca a-su-hueso y-a-su-carne verás-si-no a-tu-cara te-maldecirá


Y-respondió Job y-dijo:


Perezca el-día nací en-él y-la-noche que-dijo fue-concebido un-varón


Job vanamente abre-su-boca y-sin-conocimiento palabras multiplica -


Pues-amargaron --su-espíritu y-habló-precipitadamente con-sus-labios


Ay-de-mí mi-madre que me-dio-a-luz hombre-de lucha y-hombre-de contienda con-toda-la-tierra no-presté y-no-prestaron-a-mí todo-él maldiciendo-a-mí -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite