Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Job 29:2 - Gloss Spanish

2 ¿Quién-me-diera-que yo-estuviese-como-en-los-meses-pásalos como-en-los-días-en-que Dios velaba-sobre-mí

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

2 ¡Quién me volviese como en los meses pasados, Como en los días en que Dios me guardaba,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 «Añoro los días del pasado, cuando Dios me cuidaba,

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 ¡Quién me hiciera volver a los meses de antaño, a los días en que Dios me protegía,

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

2 ¡Quién me diera ser como en meses pasados, Cuando Dios velaba sobre mí!

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 '¡Quién me diera vivir como antaño, como en los días en que Dios me protegía,

Gade chapit la Kopi




Job 29:2
6 Referans Kwoze  

¿No-Tú tú pusiste-valla en-torno-a-él y-en-torno-a-su-casa, y-en-torno-a todo-lo-que-a-él-pertenece todo-en-derredor la-obra-de sus-manos han-bendecido y-su-hacienda se-desborda por-la-tierra


Así me-ha-tocado-en-suerte a-mí meses-de-inutilidad y-noches-de aflicción asignaron-me


Porque Porque ama lo-que-es-justo y-no-desampara a-sus-devotos para-siempre sean-guardados mas-la-simiente de-los-impíos será-cortada


Y-será como-cuando velada sobre-ellos para-arrancar y-para-dispersar y-para-derribar y-para-destruir y-para-afligir así velaré sobre-ellos para-edificar y-para-plantar declaración-de-YHVH


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite