Job 21:6 - Gloss Spanish6 Aun-cuando-me-acuerdo quedo-consternado y-se-apodera de-mi-carne un-temblor Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19606 Aun yo mismo, cuando me acuerdo, me asombro, Y el temblor estremece mi carne. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente6 Cuando pienso en lo que estoy diciendo, me estremezco y mi cuerpo tiembla. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)6 que yo mismo, al recordar estos hechos, me horrorizo y me dan escalofríos. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion6 Cuando lo recuerdo, quedo consternado, Y el horror se apodera de mi carne. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19756 Cuando yo lo pienso, me espanto, y mi carne se estremece de terror. Gade chapit la |