Job 18:8 - Gloss Spanish8 Porque-es-arrojado en-una-red por-sus-pies y-sobre-malla anda Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19608 Porque red será echada a sus pies, Y sobre mallas andará. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente8 Los malos quedan atrapados por una red; caen en el pozo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)8 Corría, cuando sus pies se prendieron en la red. Caminaba sobre mallas, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion8 Porque sus propios pies lo habrán echado en la red, Y deambulará en la maraña. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19758 Sus pies le conducen a una trampa, camina sobre una red tendida. Gade chapit la |