Job 18:17 - Gloss Spanish17 Su-memoria-perece de-la-tierra y-no-hay-nombre para-él sobre-la-faz-de-la-región Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196017 Su memoria perecerá de la tierra, Y no tendrá nombre por las calles. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente17 Desaparecerá de la tierra todo recuerdo de su existencia; nadie se acordará de sus nombres. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)17 Ya nadie se acuerda de él en el país y su nombre ya no se pronuncia. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion17 Su recuerdo desaparecerá de la tierra, Y no tendrá ya nombre en ella.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197517 Desaparece de la tierra su recuerdo, se borra su nombre en la comarca. Gade chapit la |