Job 16:21 - Gloss Spanish21 Ojalá-arguyese-alguien a-favor-del-hombre con-Dios como-un-hijo-de-hombre a-favor-de-su-amigo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196021 ¡Ojalá pudiese disputar el hombre con Dios, Como con su prójimo! Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente21 Necesito un mediador entre Dios y yo, como una persona que intercede entre amigos. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)21 ¡Ojalá pudiera el hombre discutir con Dios lo mismo que lo hace con su prójimo! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion21 ¡Oh si alguien pudiera llevar la causa del hombre ante Dios, Como un hombre lo hace a favor de su amigo! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197521 Tenga defensa un hombre ante Dios, como un mortal defiende a su prójimo, Gade chapit la |