Job 12:10 - Gloss Spanish10 Que en-su-mano está-la-vida de-todo-viviente y-el-aliento de-toda-carne-de-hombre Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 En su mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de todo el género humano. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 ya que la vida de todo ser viviente está en sus manos, así como el aliento de todo ser humano. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 El, que tiene en su mano el soplo de todo viviente y el espíritu de todo ser humano. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 En cuya mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de toda la humanidad? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 Él dispone del alma de todo viviente y del espíritu de toda carne humana. Gade chapit la |
Pero-contra señor-de-los-cielos te-levantaste y-las-copas de-su-templo llevaron ante-tu-presencia ante-tu-presencia y-tú y-tú y-tus-nobles y-tus-nobles tus-esposas y-tus-concubinas el-vino bebieron de-ellos y-a-dioses-de la-plata-y-el-oro el-bronce el-hierro la-madera y-la-piedra que no-ven y-no-oyen y-no entienden alabaste pero-al-Dios que-tu-vida en-su-mano y-todos-tus-caminos a-él no honraste