Jeremías 8:22 - Gloss Spanish22 Acaso-Bálsamo no-hay en-Galaad acaso?-médico no-hay allí entonces por-qué? no ha-llegado curación-de hija-de-mi-pueblo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 ¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué, pues, no hubo medicina para la hija de mi pueblo? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 ¿No hay medicina en Galaad? ¿No hay un médico allí? ¿Por qué no hay sanidad para las heridas de mi pueblo? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 ¿No hay, acaso, bálsamo en Galaad ni queda allí ningún médico? ¿Cómo es, pues, que no mejora la salud de la hija de mi pueblo? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 ¿No hay bálsamo en Galaad? ¿No hay médicos allí? ¿Por qué, entonces, no se cierran las heridas de la hija de mi pueblo? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 ¿No hay bálsamo en Galaad, o no hay allí un médico? ¿Por qué, entonces, no se cierra la herida de la hija de mi pueblo? Gade chapit la |