Jeremías 51:62 - Gloss Spanish62 Y-dirás YHVH tú hablaste sobre-el-lugar el-éste para-destruirlo sin estar-en-él habitante desde-hombre hasta-animal pues-asolaciones perpetuas será Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196062 dirás: Oh Jehová, tú has dicho contra este lugar que lo habías de destruir, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni animal, sino que para siempre ha de ser asolado. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente62 Luego di: “Señor, tú has dicho que destruirás a Babilonia de manera que no quedarán personas ni animales. Ella permanecerá vacía y abandonada para siempre”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)62 Yavé, tú has declarado respecto a este lugar que será destruido de manera que nadie lo vuelva a habitar y que quede arruinado para siempre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion62 dirás: ¡Oh YHVH! Tú has hablado contra este lugar para destruirlo, hasta no quedar en él morador, ni hombre ni bestia, sino que sea una desolación para siempre. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197562 y dices: 'Yahveh, tú mismo has dicho acerca de este lugar que lo ibas a destruir, de forma que no quedara en él habitante alguno ni hombres ni animales, sino que sería una desolación eterna'. Gade chapit la |
He-aquí-que envío y-tomaré a-todos-pueblos-de norte declaración-de-YHVH y-a-Nabucodonosor rey-de-Babilonia mi-siervo y-los-traeré contra-la-tierra la-ésta y-contra-sus-habitantes, y-contra todas-las-naciones las-estas alrededor y-los-destruiré y-los-pondré por-horror y-por-burla y-por-ruinas perpetuas