Jeremías 50:44 - Gloss Spanish44 He-aquí como-león sube de-matorral-de el-Jordán a-prado abundante de-cierto-haré-súbitamente los-ahuyantaré los-ahuyantaré de-sobre-ella y-a-quien elegido para-ella designaré pues ¿Quién como-yo y-quien me-desafiará y-quién-este pastor que permanecerá ante-mí. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196044 He aquí que como león subirá de la espesura del Jordán a la morada fortificada; porque muy pronto le haré huir de ella, y al que yo escoja la encargaré; porque ¿quién es semejante a mí?, ¿y quién me emplazará?, ¿o quién será aquel pastor que podrá resistirme? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente44 »Vendré como un león que sale de los matorrales del Jordán y atacaré las ovejas en los pastos. Expulsaré a Babilonia de su tierra y nombraré al líder que yo escoja. Pues, ¿quién es como yo y quién puede desafiarme? ¿Qué gobernante puede oponerse a mi voluntad?». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)44 Alguien sale como un león de la espesura del Jordán, y se dirige a un potrero siempre verde; así, en un abrir y cerrar de ojos los echaré de allí y colocaré a mi elegido. ¿Quién es, en efecto, como yo? ¿Quién podrá demandarme ante la justicia? ¿Dónde está el pastor capaz de hacerme frente?' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion44 Como un león que sube de la espesura del Jordán a pastizales de perenne verdor, así los espantaré de repente y me adueñaré de los escogidos, pues ¿quién es semejante a mí?, ¿quién me desafía?, ¿quién es el pastor que puede resistirme? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197544 Mirad: como sube un león de la espesura del Jordán a un pastizal regado, así, en un instante, los ahuyentaré de allí, y escogeré sus carneros más selectos. Porque, ¿quién como yo? ¿Quién me citará a juicio? ¿Qué pastor resistirá ante mí? Gade chapit la |