Jeremías 50:39 - Gloss Spanish39 Por-tanto habitarán fieras-del-desierto con-hienas y-habitarán en-ella crías-de búho y-no-será-habitada más para-siempre y-no se-morará hasta-generación y-generación Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196039 Por tanto, allí morarán fieras del desierto y chacales, morarán también en ella polluelos de avestruz; nunca más será poblada ni se habitará por generaciones y generaciones. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente39 »Pronto Babilonia será habitada por hienas y animales del desierto. Será un hogar de búhos. Nunca más vivirá gente allí; quedará desolada para siempre. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)39 Por eso, los linces harán allá sus guaridas con los chacales, y los avestruces vivirán allí; nunca más será habitada y quedará despoblada para siempre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion39 Por eso habitarán allí las fieras con los chacales, y morarán en ella los avestruces, y nunca más será poblada ni avecindada por generaciones y generaciones. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197539 Por eso, gatos salvajes morarán con chacales, y se alojarán en ella avestruces. Nunca jamás volverá a ser habitada ni poblada de generación en generación. Gade chapit la |