Jeremías 50:26 - Gloss Spanish26 vengan-contra-ella desde-lejos abran sus-graneros amontonen-la como-montones-de-grano y-destruir-la no-haya-para-ella un-residuo Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196026 Venid contra ella desde el extremo de la tierra; abrid sus almacenes, convertidla en montón de ruinas, y destruidla; que no le quede nada. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente26 Sí, vengan contra ella desde tierras lejanas y abran sus graneros. Aplasten sus muros y sus casas, y conviértanlos en montones de escombros. ¡Destrúyanla por completo y no dejen nada! Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)26 Vengan de todas partes, abran sus graneros, amontónenlo todo y préndanle fuego, para que no quede nada. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion26 ¡Arremeted contra ella desde los confines! ¡Abrid sus graneros! ¡Haced de ella montones, y destruidla totalmente! ¡Que no le queden ni reliquias! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197526 Venid contra ella del extremo confín, abrid sus graneros, amontonadla como una parva, entregadla al anatema, que no le quede ningún resto. Gade chapit la |