Jeremías 50:11 - Gloss Spanish11 Porque se-alegran se-alegran porque están-contentos están-contentos saqueadores-de mi-heredad porque retozan retozan como-novilla en-prado y-relinchan y-relinchan como-corceles Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196011 Porque os alegrasteis, porque os gozasteis destruyendo mi heredad, porque os llenasteis como novilla sobre la hierba, y relinchasteis como caballos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente11 »Se alegran y regocijan, ustedes que despojaron a mi pueblo elegido. Retozan como becerros en el prado y relinchan como sementales. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)11 ¡Ustedes se alegraban y triunfaban, saqueadores de mi propiedad, y relinchaban como potros! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion11 Por cuanto, oh saqueadores de mi heredad, Os alegrasteis y os gozasteis. Ahora retozáis como novilla en el prado, Y relincháis como poderosos corceles,° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197511 Exultad, pues; sí, regocijaos, expoliadores de mi heredad; brincad como becerros en la otoñada, relinchad como los sementales. Gade chapit la |