Jeremías 46:14 - Gloss Spanish14 hacer-saber en-Egipto y-hacer-oír en-Migdol y-hacer-oír en-Nof y-en-Tafnes digan colócate y-prepárate a-ti pues-devorará espada tus-alrededores Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196014 Anunciad en Egipto, y haced saber en Migdol; haced saber también en Menfis y en Tafnes; decid: Ponte en pie y prepárate, porque espada devorará tu comarca. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente14 «¡Grítenlo en Egipto! ¡Publíquenlo en las ciudades de Migdol, Menfis y Tafnes! Movilícense para la batalla, porque la espada devorará a todos los que están a su alrededor. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)14 Publíquenlo en Migdol y repítanlo en Nof. Digan: Levántate y prepárate, porque la espada anda devorando a tu alrededor. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion14 ¡Decidlo en Egipto, Proclamadlo en Migdol! ¡Hacedlo saber en Menfis y en Tafnes! Decid: ¡Ponte en pie y estate alerta, Que la espada ya devora en derredor! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197514 Anunciadlo en Egipto, pregonadlo en Migdol, pregonadlo en Nof y Tafnis, decid: '¡A formar! ¡Prepárate!'. Que la espada devora en torno a ti. Gade chapit la |