Jeremías 45:3 - Gloss Spanish3 Dijiste ay-ahora de-mí porque-añadió YHVH angustia sobre-mi-dolor estoy-fatigado con-mi-gemir y-descanso no he-hallado - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 Tú dijiste: ¡Ay de mí ahora!, porque ha añadido Jehová tristeza a mi dolor; fatigado estoy de gemir, y no he hallado descanso. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 “Tú has dicho: ‘¡Estoy repleto de dificultades! ¿No he sufrido ya lo suficiente? ¡Y ahora el Señor ha añadido más! Estoy agotado de tanto gemir y no encuentro descanso’”. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 Ya que tú has dicho: 'Pobre de mí, porque Yavé añade más penas a mis sufrimientos, estoy cansado de tanto llorar sin encontrar consuelo. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 Tú dijiste: ¡Ay de mí, porque YHVH ha añadido tristeza a mi dolor! ¡Estoy cansado de gemir, y no hallo descanso! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 A pesar de que has dicho: '¡Ay de mí! pues Yahveh añade pena a mi dolor; estoy agotado de tanto gemir y no encuentro reposo', Gade chapit la |