Jeremías 4:16 - Gloss Spanish16 Avisen a-las-naciones he-aquí anuncien a-Jerusalén sitiadores vienen desde-tierra-de la-lejanía y-ponen contra-ciudades-de Judá su-grito Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196016 Decid a las naciones: He aquí, haced oír sobre Jerusalén: Guardas vienen de tierra lejana, y lanzarán su voz contra las ciudades de Judá. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente16 «Adviertan a las naciones vecinas y anuncien esto a Jerusalén: “El enemigo viene desde una tierra lejana, dando gritos de guerra contra las ciudades de Judá. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)16 Que todos sepan, en Judá y en Jerusalén, que los enemigos ya están aquí. Vienen de un lejano país y gritan contra las ciudades de Judá, Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion16 Anunciad a las naciones: Ved, anunciad a Jerusalem: ¡Vienen sitiadores de tierras lejanas, Y hacen resonar su voz contra las ciudades de Judá! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197516 Avisad a las naciones: '¡Aquí está!'. Proclamad en Jerusalén: 'Centinelas llegan de un país lejano y dan voces contra las ciudades de Judá'. Gade chapit la |