Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 30:13 - Gloss Spanish

13 No-hay-quien-defienda tu-causa para-dolor medicinas curación no-hay para-ti

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

13 No hay quien juzgue tu causa para sanarte; no hay para ti medicamentos eficaces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 No hay nadie que te ayude ni que vende tu herida. Ningún medicamento puede curarte.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 No hay nadie para hacerte justicia ni hay remedio que te sane.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

13 No hay quien defienda tu causa para vendar tu herida, Ni hay para ti medicamentos eficaces.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Nadie defendió tu causa. Para una úlcera hay medicinas; para ti no hubo cura alguna.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 30:13
25 Referans Kwoze  

Pero-él está-quieto y-quién condenará y-si-esconde el-rostro ¿quién le-contemplará y-contra-una-nación y-contra-un-hombre a-una


Porque él hiere y-él-venda él-golpea y-sus-manos y-sus-manos curan


Dijo que-los-destruiría a-no-ser-porque Moisés su-escogido se-mantuvo en-la-brecha delante-de-él para-volver-atrás su-furor de-destruirlos


Cuando-desmayaban dentro-de-mí mi-espíritu tú-entonces conociste mi-senda en-el-sendero-en-que ando han-escondido una-trampa para-mí


Y-dijo si-escuchar escuchas a-voz-de YHVH tu-Dios y-lo-recto en-sus-ojos haces y-dieres-oído a-sus-mandamientos y-guardas todos-sus-decretos toda-la-enfermedades que-puse en-Egipcios no-pondré sobre-ti pues Yo YHVH tu-sanador -


Desde-planta-de-pie y-hasta-cabeza no-hay-en-él cosa-sana herida e-hinchazón y-llaga fresca no-son-limpiadas y-no son-vendadas y-no suaviza con-el-aceite,


Y-miró que-no-había nadie y-se-asombró que no-había quien-interviniera obró-salvación para-él su-brazo y-su-rectitud ella le-sostuvo


Rechazar has-rechazado a-Judá o-a-Sion ha-despreciado tu-alma por-qué? nos-has-herido y-no-hay para-nosotros curacíon esperando la-paz y-no-hay bien y-tiempo-de curacíon y-he-aquí turbación


Sáname YHVH y-seré-sanado sálvame y-seré-salvado porque mi-alabanza tú


Pero restauraré salud a-ti y-de-tus-heridas te-curaré dicho-de-YHVH porque deshauciada llamarán a-ti Sion ella quien-se-cuide no-hay para-ella -


He-aquí traigo-a-ella salud y-curación y-los-curaré y-haré-gozar a-ellos abundancia-de paz y-verdad


Sube-a Galaad y-toma bálsamo virgen hija-de-Egipto en-vano multiplicas multiplicas medicinas curación no-hay para-ti


Como-refresca el-pozo el-pozo sus-aguas así refresca su-maldad violencia y-destrucción resuenan en-ella ante-mi-presencia siempre enfermedad y-herida


Acaso-Bálsamo no-hay en-Galaad acaso?-médico no-hay allí entonces por-qué? no ha-llegado curación-de hija-de-mi-pueblo


¿Qué-te-testificaré ¿qué compararé-a-ti la-hija-de Jerusalén ¿qué igualaré-a-ti para-confortar-te virgen-de hija-de-Sion pues-grande como-el-mar tu-herida ¿Quién sanará-a-ti -


Y-busqué entre-ellos hombre que-hiciera-vallado y-estuviera en-la-brecha ante-mí a-favor-de el-país para-no destruirlo pero-no encontré


Hijo-de-hombre --brazo-de Faraón rey-de-Egipto quebranté y-he-aquí no-vendado para-dar medicinas para-poner faja para-ligar-la para-fortalecerla para-sostener espada -


Asiria no nos-salvará en-caballo no montaremos y-no-diremos más dios-nuestro a-obra-de nuestra-mano porque-en-ti será-compadecido huérfano


vengan y-volvamos a-YHVH pues él desgarró pero-nos-curará hirió pero-Él-nos-vendará


No-hay-curación para-tu-rotura mortal tu-herida todos que-escuchen noticias-de-ti batirán mano por-ti pues sobre-¿Quién no-pasó tu-maldad siempre


vean Ahora que Yo Yo él y-no-hay dioses conmigo Yo hago-morir hago-vivir yo-herí y-yo sanaré y-nadie de-mi-mano libra


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite