Jeremías 18:20 - Gloss Spanish20 Acaso-es-recompensa para-el-bien el-mal para-que-caven hoyo para-mi-vida Recuerda estoy en-tu-presencia para-hablar por-ellos bien para-apartar --tu-furor de-ellos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196020 ¿Se da mal por bien, para que hayan cavado hoyo a mi alma? Acuérdate que me puse delante de ti para hablar bien por ellos, para apartar de ellos tu ira. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente20 ¿Deben pagar mal por bien? Han cavado una fosa para matarme, aunque intercedí por ellos y traté de protegerlos de tu enojo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)20 ¿Acaso se paga mal por bien? ¿Y cómo es que ellos están haciendo un hoyo para mí? Recuérdate cómo me presenté a ti para hablarte en su favor y para apartar de ellos tu ira. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion20 ¿Es que se pagan bienes con males? Porque han cavado una fosa para mi alma. Recuerda cómo intercedía por ellos ante ti, Para apartar de ellos tu ira. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197520 ¿Se devuelve mal por bien, y por eso cavaron una fosa para mí? Recuerda cómo estuve ante ti intercediendo por ellos, para apartar de ellos tu furor. Gade chapit la |