Jeremías 17:27 - Gloss Spanish27 Pero-si-no obedecen a-mí para-santificar --día-de el-sábado y-sin cargar carga y-entrar por-puertas-de Jerusalén en-día-de el-sábado entonces-encenderé fuego en-sus-puertas y-consumirá fortalezas-de Jerusalén y-no se-apagará - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196027 Pero si no me oyereis para santificar el día de reposo, y para no traer carga ni meterla por las puertas de Jerusalén en día de reposo, yo haré descender fuego en sus puertas, y consumirá los palacios de Jerusalén, y no se apagará. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente27 »”’Sin embargo, si no me escuchan y se niegan a guardar como sagrado el día de descanso, y si ese día pasan mercadería por las puertas de Jerusalén como si fuera cualquier otro, entonces quemaré estas puertas. El fuego se extenderá a los palacios y nadie podrá apagar las llamas rugientes’”». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)27 Pero si no me escuchan, y no santifican este día, trabajando y llevando sus cargas por las puertas de Jerusalén, prenderé fuego a esas puertas, y devorará los edificios de Jerusalén. Y nadie lo apagará. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion27 Pero si no me escucháis en lo de santificar el día del shabbat, y de no transportar carga y meterla por las puertas de Jerusalem en el día del shabbat, Yo prenderé un fuego a sus puertas que devorará los palacios de Jerusalem, y no se apagará. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197527 Pero si no me escucháis, si no santificáis el día del sábado dejando de transportar cargas y de pasarlas por las puertas de Jerusalén el día del sábado, entonces en sus puertas encenderé fuego que devorará los palacios de Jerusalén y no se apagará'. Gade chapit la |