Jeremías 12:5 - Gloss Spanish5 Si con-corredores corriste y-te-fatigaron entonces-cómo contenderás con-los-caballos si-en-tierra-de paz tú confiar entonces-cómo harás con-espesura-de el-Jordán Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19605 Si corriste con los de a pie, y te cansaron, ¿cómo contenderás con los caballos? Y si en la tierra de paz no estabas seguro, ¿cómo harás en la espesura del Jordán? Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente5 «Si te cansa competir contra simples hombres, ¿cómo podrás correr contra caballos? Si tropiezas y caes en campo abierto, ¿qué harás en los matorrales cerca del Jordán? Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)5 Si te cansa correr con los de a pie, ¿cómo competirás con los de a caballo? Si en país tranquilo no te sientes seguro, ¿qué harás en los bosques del Jordán? Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion5 Si ya estás cansado corriendo con la infantería, ¿Cómo podrás competir con la caballería? Si sólo en tierra segura te sientes tranquilo, ¿Qué harás en la maleza del Jordán? Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19755 Si corriendo con los de a pie, te has fatigado, ¿cómo vas a competir con los de a caballo? Si en país tranquilo te sientes postrado, ¿qué harás en la jungla del Jordán? Gade chapit la |