Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Jeremías 10:24 - Gloss Spanish

24 Corrígeme oh-YHVH Pero-con-justicia no-en-tu-ira no-sea-que-me-humilles

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Castígame, oh Jehová, mas con juicio; no con tu furor, para que no me aniquiles.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Así que corrígeme, Señor, pero, por favor, sé tierno; no me corrijas con enojo porque moriría.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Corrígenos, Yavé, pero con prudencia, sin enojarte, no sea que desaparezcamos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Corrígeme, oh YHVH, con medida, No en tu ira, no sea que me aniquiles.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Castígame, Señor, pero con medida, no según tu ira, pues sería aniquilado.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 10:24
10 Referans Kwoze  

Se-desvían las-sendas de-su-camino se-internan en-lo-desolado y-perecen


Salmo de-David para-memorial


Al-director-del-coro con-neguinot en-octava-baja Salmo de-David


YHVH no-en-tu-ira me-reprendas ni-en-tu-furor me-castigues


Grano es-molido así no para-siempre trillar lo-trilla y-pasa rueda-de su-carro y-sus-caballos no-lo-tritura


El-que-transforma poderosos en-nada jueces-de tierra como-la-nada hace


Porque-contigo Yo declaración-de-YHVH para-salvarte porque haré destrucción en-todas-las-naciones que te-he-esparcido allí Pero a-ti no-haré destrucción pero-te-disciplinaré con-justicia y-sin-castigo no te-dejaré-sin-castigo -


Tú no-temas siervo-mío Jacob declaración-de-YHVH pues contigo Yo porque haré destrucción en-todas-las-naciones donde te-disperso allí pero-contigo no-haré destrucción pero-te-disciplinaré con-justicia e-impune no te-dejaré-impune -


YHVH he-escuchado tu-renombre he-reverenciado YHVH tu-obra en-medio-de años avívala en-medio-de años haces-conocer en-ira misericordia recuerdas


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite