Isaías 8:7 - Gloss Spanish7 Y-por-tanto he-aquí Señor hace-subir contra-ellos --aguas-de el-río los-impetuosos y-los-muchos a-rey-de Asiria y-a-toda-de-su-gloria y-subirá sobre-todos-de-sus-cauces y-pasará sobre-todas-de-sus-riberas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19607 he aquí, por tanto, que el Señor hace subir sobre ellos aguas de ríos, impetuosas y muchas, esto es, al rey de Asiria con todo su poder; el cual subirá sobre todos sus ríos, y pasará sobre todas sus riberas; Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente7 Por lo tanto, el Señor los arrollará con una poderosa inundación del río Éufrates, el rey de Asiria con toda su gloria. La inundación desbordará todos los canales Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)7 Pues bien, el Señor hará subir contra ellos las aguas embravecidas y profundas del río Eufrates (que es el rey de Asiria con todo su poder). ¡Ya está saliendo de su lecho y corre por todas sus riberas! Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion7 Sabed que Adonay los sumergirá en las aguas del Éufrates, Torrenciales e impetuosas (el rey de Asiria con todo su ejército), Que rebasan los cauces y desbordan las riberas. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19757 por eso ved que el Señor hace subir contra ellos las aguas del Río, poderosas y caudalosas, -al rey de Asiria y toda su gloria-, que subirán sobre sus cauces, desbordarán todas sus riberas, Gade chapit la |