Isaías 66:13 - Gloss Spanish13 Como-alguien a-quién su-madre lo-consuela así yo se-consolaré y-en-Jerusalén serán-consolados Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196013 Como aquel a quien consuela su madre, así os consolaré yo a vosotros, y en Jerusalén tomaréis consuelo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente13 Los consolaré allí, en Jerusalén, como una madre consuela a su hijo». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)13 Como un hijo a quien consuela su madre, así yo los consolaré a ustedes. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion13 Como a uno que consuela su madre, Así Yo os consolaré; en Jerusalem seréis consolados; Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197513 Como uno a quien su madre consuela, así os consolaré yo: en Jerusalén seréis consolados'. Gade chapit la |