Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 62:7 - Gloss Spanish

7 Y-no-deis descanso a-él hasta-que-establezca y-hasta-que-ponga a-Jerusalén alabanza de-la-tierra

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

7 ni le deis tregua, hasta que restablezca a Jerusalén, y la ponga por alabanza en la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 No le den descanso al Señor hasta que termine su obra, hasta que haga de Jerusalén el orgullo de toda la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 ni lo dejen tranquilo, hasta que restaure a Jerusalén y la ponga en un trono de honor en medio de la tierra.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

7 No le deis descanso hasta que la establezca, Hasta que haga de Jerusalem la admiración de la tierra.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 No le deis descanso, hasta que la establezca, hasta que haga de Jerusalén la alabanza de la tierra.

Gade chapit la Kopi




Isaías 62:7
10 Referans Kwoze  

Oren-por la-paz de-Jerusalén sean-prosperados los-que-te-aman


He-aquí en-palmas te-grabé tus-muros ante-mí siempre


No-se-oirá ya violencia en-tu-tierra ruina o-destrucción en-tus-fronteras y-llamarás salvación tus-muros y-tus-puertas alabanza


Pues como-la-tierra hace-salir su-rebrote y-como-jardín sus-semillas hace-brotar así Señor YHVH hará-brotar rectitud y-alabanza ante todas-las-naciones


Y-será para-mí por-nombre-de gozo por-alabanza y-por-honor para-todas naciones-de la-tierra que escuchan --todo-el-bien que yo hago a-ellos y-se-asombrarán y-se-estremecerán por todo-el-bien y-por toda-la-paz que yo proveo para-ella -


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite