Isaías 62:10 - Gloss Spanish10 Pasen Pasen por-las-puertas preparen camino-de el-pueblo construyan construyan la-calzada despejen de-piedra levanten bandera para-los-pueblos Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196010 Pasad, pasad por las puertas; barred el camino al pueblo; allanad, allanad la calzada, quitad las piedras, alzad pendón a los pueblos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente10 ¡Salgan por las puertas! ¡Preparen la carretera para el regreso de mi pueblo! Emparejen el camino, saquen las rocas y levanten una bandera para que la vean todas las naciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)10 ¡Pasen, pasen por las puertas! ¡Abranle camino al pueblo! ¡Arreglen, arreglen la carretera! ¡Déjenla limpiecita, sin una piedra! Pongan en lo alto la bandera para que todos los pueblos la vean. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion10 ¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Despejad el camino al pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada, y limpiadla de piedras! ¡Alzad pendón a los pueblos! Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197510 ¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Preparad el camino al pueblo! ¡Allanad, allanad la calzada, limpiadla de piedras! ¡Alzad un pendón para las naciones! Gade chapit la |