Isaías 61:3 - Gloss Spanish3 Para-conceder a-dolientes-de Sion para-dar a-ellos hermosura en-lugar-de ceniza óleo-de alegría en-vez-de duelo manto-de alabanza en-vez-de espíritu-de angustia y-se-llamará a-ellos robles-de la-rectitud plantío-de YHVH para-resplandecer Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 19603 a ordenar que a los afligidos de Sion se les dé gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar de luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío de Jehová, para gloria suya. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente3 A todos los que se lamentan en Israel les dará una corona de belleza en lugar de cenizas, una gozosa bendición en lugar de luto, una festiva alabanza en lugar de desesperación. Ellos, en su justicia, serán como grandes robles que el Señor ha plantado para su propia gloria. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)3 y darles (a todos los afligidos de Sión) una corona en vez de ceniza, el aceite de los días alegres, en lugar de ropa de luto, cantos de felicidad, en vez de pesimismo. Les pondrán el sobrenombre de 'Encinas de Justicia', 'los que Yavé plantó para su gloria'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion3 A comunicar la alegría° a los que lloran en Sión, Dándoles hermosura en lugar de ceniza, Y óleo de regocijo en lugar de lamentos, Y el manto de alabanza° en lugar de pesadumbre, Para que sean llamados árboles de justicia, Plantados por YHVH mismo, para que Él sea glorificado. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 19753 para alegrar a los enlutados de Sión; para darles corona en vez de ceniza, óleo de alegría en vez de luto, canto de alabanza en vez de apocamiento. Se les llamará terebintos de justicia, plantación de Yahveh para gloria suya. Gade chapit la |