Isaías 60:18 - Gloss Spanish18 No-se-oirá ya violencia en-tu-tierra ruina o-destrucción en-tus-fronteras y-llamarás salvación tus-muros y-tus-puertas alabanza Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196018 Nunca más se oirá en tu tierra violencia, destrucción ni quebrantamiento en tu territorio, sino que a tus muros llamarás Salvación, y a tus puertas Alabanza. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente18 La violencia desaparecerá de tu tierra; se terminarán la desolación y la destrucción de la guerra. La salvación te rodeará como las murallas de una ciudad, y la alabanza estará en los labios de todos los que entren allí. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)18 Ya no se hablará de violencia en tu país ni de saqueo o calamidades dentro de tus fronteras. A tus murallas les pondrás por nombre 'Salvación', y a tus puertas, 'Alabanza'. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion18 No se oirá más en tu tierra: ¡Violencia!, Ni dentro de tus fronteras: ¡Ruina! ¡Destrucción! Tus muros se llamarán Salvación, Y tus puertas Alabanza. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197518 No se oirá hablar más de violencia en tu país, ni de devastación y de ruina en tus fronteras, pues llamarás a tus murallas 'Salvación' y a tus puertas 'Alabanza'. Gade chapit la |