Isaías 60:15 - Gloss Spanish15 Aunque tú-seas abandonada y-aborrecida y-sin uno-que-pasa pero-te-pondré para-orgullo-de eternidad gozo-de generación y-generación Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196015 En vez de estar abandonada y aborrecida, tanto que nadie pasaba por ti, haré que seas una gloria eterna, el gozo de todos los siglos. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente15 »Aunque una vez fuiste despreciada y odiada, y nadie pasaba por tus calles, yo te haré hermosa para siempre, una alegría para todas las generaciones. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)15 Ya que tú fuiste la abandonada, la odiada y desamparada, en adelante yo haré que te sientas orgullosa, y te daré alegría para siempre. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion15 Aunque fuiste abandonada y aborrecida, Sin nadie que transitara por ti, Yo haré que seas gloria perpetua, La delicia de todas las edades. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197515 En lugar de ser tú la abandonada, la odiada y sin transeúntes, haré de ti un orgullo eterno, una alegría de edad en edad. Gade chapit la |