Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt
- Piblisite -





Isaías 52:5 - Gloss Spanish

5 Y-ahora ¿Que ¿Que a-mí a-mí aquí dicho-de-YHVH porque-fue-llevado mi-pueblo por-nada sus-enseñoreadores sus-enseñoreadores se-burlan dicho-de-YHVH y-continuamente todo-el-día mi-nombre blasfemado

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y ahora ¿qué hago aquí, dice Jehová, ya que mi pueblo es llevado injustamente? Y los que en él se enseñorean, lo hacen aullar, dice Jehová, y continuamente es blasfemado mi nombre todo el día.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¿Qué es esto? —pregunta el Señor—. ¿Por qué está esclavizado mi pueblo nuevamente? Quienes lo gobiernan gritan de júbilo; todo el día blasfeman mi nombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Y ahora, ¿qué hago yo aquí?, se pregunta Yavé, mientras mi pueblo ha sido hecho esclavo gratuitamente, sus opresores lanzan gritos de triunfo, y continuamente, a lo largo del día, mi nombre es despreciado.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y ahora, ¿qué hago Yo aquí, dice YHVH, Cuando mi pueblo es llevado sin causa? Sus dominadores lanzan alaridos, dice YHVH, Y todo el día, sin cesar, ultrajan mi Nombre.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Y ahora, ¿qué haré aquí? -dice Yahveh-; pues mi pueblo gratis ha sido arrebatado, sus dominadores ululan -dice Yahveh-, y siempre, todo el día, mi nombre es blasfemado.

Gade chapit la Kopi




Isaías 52:5
27 Referans Kwoze  

mas pues-ultrajar ultrajaste a-enemigos-de YHVH con-la-cosa la-esta también el-hijo el-nacido a-ti morir morirá


Nos-has-entregado como-ovejas destinadas-a-ser-comida y-entre-las-naciones nos-has-esparcido


Todo-el-día mi-confusión está-ante-mí y-la-vergüenza de-mi-rostro me-ha-cubierto


Hasta-cuándo oh-Dios ultrajará el-adversario blasfemará el-enemigo. tu-nombre para-siempre


Recuerda-esto el-enemigos ha-blasfemado a-YHVH y-un-pueblo vil ha-despreciado tu-nombre


Y-dijo YHVH: viendo he-visto --la-aflicción-de mi-pueblo que en-Egipto, y---su-grito he-escuchado de-la-presencia-de sus-opresores pues he-sabido --sus-dolores.


¿Qué-a-ti aquí y-quién a-ti aquí que-labraste para-ti aquí sepulcro labrando-de altura su-sepulcro tallador-de en-la-roca morada para-él


Y-tu-situación y-tu-salida tu-venir he-conocido y tu-furor contra-mí


Y-dijo a-ellos: Isaías así digan a-su-señores así dice YHVH no-teman delante-de las-palabras que oíste que blasfemaron subordinados-de rey-de-Asiria a-mí


Me-irrité contra-mi-pueblo profané mi-heredad y-los-entregue en-tu-mano no-pusiste a-ellos mercedes sobre-anciano hiciste-gravoso tu-yugo mucho


Tus-hijos desmayaron echados en-cabecera-de todos-caminos como-antílope red los-llenos-de ira-de-YHVH represión-de tu-Dios


Y-la-pondré en-mano-de-te-atormentan que-dicen a-tu-alma póstrate y-pasaremos-por-encima y-pusiste como-el-suelo tu-espalda y-como-la-calle para-los-que-pasan-por-encima -


Porque-así dice YHVH por-nada fueron-vendidos y-no con-dinero serán-redimidos


Oveja descarriada Israel leones persiguieron el-primero lo-devoró rey-de Asiria y-este el-último le-quebrantó-los-huesos Nabucodonosor rey-de Babilonia -


Oyeron que gemía Yo nadie conforta a-mí todos-mis-enemigos escucharon mi-desgracia se-alegran por-lo-que tú has-hecho haz-venir día-que-anunciaste y-sean como-yo -


Cortó en-el-furor-de ira todo cuerno-de Israel retiro atrás su-diestra en-presencia-de enemigo y-ardió en-Jacob como-fuego-de llama consume alrededor -


Pero-actué a-fin-de-que mi-nombre no se-profanara a-ojos-de las-naciones que los-hice-salir a-ojos-de-ellos


Pero-actué a-fin-de-que mi-nombre no se-profanara a-ojos-de las-naciones que-ellos entre-ustedes a-los-cuales me-di-a-conocer a-ellos: a-ojos-de-ellos para-hacerlos-salir de-tierra-de de-Egipto


Y-sucederá en-el-día el-aquel declaración-de-YHVH sonido-de grito desde-puerta-de los-peces y-lamento desde-el-barrio-nuevo y-estruendo grande desde-las-colinas


ellos cerca-de-la-casa-de Mica Y-ellos reconocieron --la-voz-de el-joven el-levita y-se-apartaron allí Y-dijeron a-él ¿Quién-te-traje aquí, y-qué-tú haces en-esto Y-¿qué-para-ti aquí


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite