Isaías 5:30 - Gloss Spanish30 Y-rugirá sobre-él en-el-día el-aquel como-bramido-de-mar y-mirará a-la-tierra y-he-aquí-oscuridad-de tribulación y-luz se-oscurecerá por-sus-nubes - Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196030 Y bramará sobre él en aquel día como bramido del mar; entonces mirará hacia la tierra, y he aquí tinieblas de tribulación, y en sus cielos se oscurecerá la luz. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente30 Rugirán sobre sus víctimas en aquel día de destrucción, como el rugido del mar. Si alguien extiende su mirada por toda la tierra, solo verá oscuridad y angustia; hasta la luz quedará oscurecida por las nubes. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)30 Rugirá contra él, en ese día, como el bramido del mar. Al mirar el país sólo se verán tinieblas, angustia, y luz que desaparece entre las sombras. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion30 Pero un día rugirán contra ella° como rugen las olas del mar. Mirarán al país en tinieblas y en angustia,° Y en sus cielos se oscurecerá la luz. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197530 Bramará contra él, aquel día, como brama el mar. Se mirará a la tierra, y no habrá más que densas tinieblas, los nubarrones oscurecerán la luz. Gade chapit la |