Isaías 49:22 - Gloss Spanish22 Así-dice Señor YHVH he-aquí invitaré a-naciones mi-mano y-a-pueblos levantaré mi-bandera y-traerán tus-hijos en-brazo y-tus-hijas sobre-hombro serán-llevadas Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196022 Así dijo Jehová el Señor: He aquí, yo tenderé mi mano a las naciones, y a los pueblos levantaré mi bandera; y traerán en brazos a tus hijos, y tus hijas serán traídas en hombros. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente22 Esto dice el Señor Soberano: «Mira, les daré una señal a las naciones que no temen a Dios. Te traerán a tus hijos pequeños en sus brazos; traerán a tus hijas sobre los hombros. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)22 El Señor Yavé te responde de esta manera: Hago señas con la mano a las naciones y levanto mi bandera para que la vean los pueblos. Te traerán a tus hijos en brazos y a tus hijas sobre los hombros. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion22 Así dice Adonay YHVH: He aquí, con mi mano hago seña a las naciones, Alzo mi estandarte a los pueblos, para que traigan a tus hijos en brazos, Para que tus hijas sean llevadas al hombro. Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197522 Así dice el Señor Yahveh: 'Mira: yo levanto hacia las naciones mi mano, hacia los pueblos alzo mi estandarte: traerán a tus hijos en brazos, tus hijas serán llevadas a hombros. Gade chapit la |